America needs the old version of awesome, because you're the only ones going into space. You've got a bit of cash and you go up there, and you need 'awesome' because you're going to be going to the next sun to us. And your President's going to be going (American voice) "Can you tell me, astronaut, can you tell me what it's like?" "It's awesome, sir." "What, like a hot dog?" "Like a hundred billion hot dogs, sir. Sir, it's the dog's bollocks, that's what it is!"
(Eddie Izzard: Circle)
Még jó egy héttel az indulás előtt néztük újra ezt a show-t, és úgy látszik, nagyon megragadt az agyam egyik kis hátsó tekervényében, mert amikor valami valami kis csigát vagy gébet vagy egyéb tengeri jószágot vizsgálva egyszer csak elsötétült felettem az ég, és felpillantva egy óriási fehér hasat láttam, meg rombusz alakban széttárt szárnyakat, a manta pedig méltóságteljesen elsuhant felettem, volt legalább széltében három méter, de olyan kecsesen mozgott, mintha csak egy könnyű kendő libbbenne a szélben, nem jutott más eszembe, csak ez a szó: awesome.
(A legbizarrabb látvány mindazonáltal a negyvenes éveit taposó, mintegy száz kilós dán vendég neon rózsaszín fürdőnadrágja volt.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése