Múlt szombat éjjel, egy remek scrabble-parti után értem haza, és egy idegen gatya fogadott a székre terítve. Zöld-fehér, jó nagy méret. Ami érthető is, mert mint megtudtam, egy itthon játszó, az all star-nak választott amerikai játékosé. Igen, a fiam kidumálta a gatyájából a meccs után az amerikai fickót, aki - mint megtudtam - ott helyben lehúzta a textilt, és egy szál alágatyában átnyújtotta a szuvenírt a lelkes rajongónak. Az egész főleg annak fényében meglepő, hogy M. a büdös életben nem tanult angolul.
Egészen elképedtem, hogy egykor félénk gyermekem milyen talpraesett kamasszá nőtte ki magát. Az anyai büszkeségem három napig tartott, amikor ugyanez a kamasz gyerek egyszerűen képtelennek bizonyult kitölteni egy űrlapot. (Azóta addig nyúztam, míg sikerült neki.)
;)))) jaj, ezek a pasik, nem teketóriáznak! Megtetszik, elkérik. Elkérték, leveszik!
VálaszTörlésAmugy az is tetszik a bejegyzésedben, hogy “egy remek scrabble-parti után”. IRIGY vagyok :))) nyertél?
egyszer, egy jo helyre elsutott 'zseb' és 'batyu' nagyon sokat szamitott. egyebkent meg olyan csodalatra melto szavakkal ismerkedtunk meg, mint 'rókakéj' és 'póthím'. :)
VálaszTörléshm, hm.....rókakéj... NAGYON elfogadóak vagytok hallod! :)))
VálaszTörlés(És gratula!)
Tamko, neked anyosommal kene jatszanod :D nemhogy rokakej nem lenne, de meg a cd (cede) es a teló is tiltott szo, ellentetben pld a "hendi"-vel. Bezzeg a bizalmasan "japánka" nak hivott hazicipo siman mehetne, mert szerepel a tinta kiado fura szoszedeteben...
VálaszTörlésTegnap ket dicső menetben vereséget szenvedtem, de gyönyörű megoldások voltak! (Tű bővítése tetűre, hogy a legfiatalabb játékos egyik elegáns huzasat említsem)
VálaszTörlés